<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Transandloc</title>
	<atom:link href="http://transandloc.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://transandloc.com</link>
	<description>Traducción y localización</description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 Nov 2011 19:34:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='transandloc.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://1.gravatar.com/blavatar/d874d7b89a7e3feaeb4540d47273ec5a?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>Transandloc</title>
		<link>http://transandloc.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://transandloc.com/osd.xml" title="Transandloc" />
	<atom:link rel='hub' href='http://transandloc.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Sobre mí</title>
		<link>http://transandloc.com/2010/03/01/sobre-mi/</link>
		<comments>http://transandloc.com/2010/03/01/sobre-mi/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 19:37:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>transandloc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traducción]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://transandloc.com/?p=131</guid>
		<description><![CDATA[Soy licenciada en traducción e interpretación por la Universitat Jaume I y dispongo de dos másteres: uno en localización y tecnologías de la traducción y otro en traducción médico-sanitaria. Mis lenguas de trabajo son del inglés, francés y catalán al español. Mi especialización, aparte de la traducción médica, es la traducción y localización de software, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=transandloc.com&amp;blog=9029807&amp;post=131&amp;subd=transandloc&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://transandloc.com/2010/03/01/sobre-mi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/721d133d9b8adb069bac748c7db8e9c3?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">transandloc</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://transandloc.files.wordpress.com/2009/12/translation1.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Translation</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
