Formación
Máster en traducción y tecnologías de la traducción
Octubre 2009 – Actualmente
Universitat Jaume I, Castellón de la Plana, España
Máster en traducción médico-sanitaria
Septiembre 2008 – Septiembre 2009
Universitat Jaume I, Castellón de la Plana, España
Licenciatura en traducción e interpretación
Septiembre 2002 – Septiembre 2007
Universitat Jaume I, Castellón de la Plana, España
Cursos
Curso de corrección profesional
Octubre 2007 – Enero 2008
Cálamo & Cran
Erasmus en Francia
Enero 2006 – Junio 2006
Université du Littoral Côte d’Opale, Boulogne sur Mer
Curso de inglés oral
Febrero 2003 – Junio 2003
Universitat Jaume I, Castellón de la Plana, España
Curso de inglés en el extranjero
Julio 2000 – Agosto 2000
Yorkshire Coast College, Scarborough, Reino Unido
Conocimientos informáticos
| Across | Passolo |
| Adobe Acrobat Professional | QA Distiller |
| Adobe InDesign | SDLX |
| Alchemy Catalyst | TagEditor |
| Déjà Vu | Trados Studio 2009 |
| Heartsome | WinAlign |
| Microsoft Office/Open Office | Wordfast |
| Multiterm | Workbench |
| OmegaT | XML Editor |
Experiencia
Ediciones ENI S.L.
Revisión del libro: UML 2
Marzo 2010
Traducción del libro: Windows 7
Enero 2010
Traducción del manual: Maîtrisez Office 2007
Septiembre 2009
Traducción del folleto: Office 2007 – Word – Excel – PowerPoint
Julio 2009
Traducción del manual: Maintenance et Dépannage d’un PC en réseau
Junio 2009 – Julio 2009
Traducción del manual: Initiation à l’ Informatique: Votre PC, Windows Vista, Word 2007, Excel 2007, Internet Explorer 7 et Outlook 7
Abril 2007 – Mayo 2007
Global Lingo
Traducción de nota de prensa: SICAV
Febrero 2010
Traducción de actas de reunión: European Working Committee
Enero 2010
Combo 14 Inserting System
Diciembre 2009
Entrevistas: Talk@
Septiembre – Noviembre 2009
Blog de videos: MTV Quitters
Septiembre – Noviembre 2009
Press Kit – Madrid 2016
Agosto – Septiembre 2009
OneHourTranslation
Traducción de la documentación para la aplicación de iPhone: MySpeech
Cartas
Publicidad sobre varios videojuegos
Julio 2008 – Actualmente
Galloway Languages
Ingredientes de alimentos
Diciembre 2009
EDM Translations
Página web e instrucciones telefónicas para TriaLine
Noviembre 2009
Midori
Traducción: Bayer
Corrección de manual de instrucciones: Canon MF5880dn – MF5840dn
AGCO
Pre Delivery Inspection Guide
Julio 2009
Cisco
Atención telefónica línea francesa, inglesa y española
Junio 2008 – Mayo 2009
Pangeanic
Digital Camera Olympus C505
Hoover Guide
Supercover’s products
Mouse LG CM200
TV Guide
Air Conditioner Guide
Interfaz de un GPS
Gazco Convector Guide
Microwave Guide
Fridge Guide
Microphone Olympus ME30
Diciembre 2006 – Enero 2007
Colaboración en traducciones
Traducción de documentación para WordPress – Enero 2010
Localización del software wxDownload Fast – Enero 2010
Els dimonis de Pandora, Bromera – Junio 2006
The Merck Manual of Patient Symptoms, Merck&Co., Inc. – Junio 2009